Борис Акунин

Борис Акунин

Сценарист, режиссер

БИОГРАФИЯ
Борис Акунин (настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили, род. 20 мая 1956 года, Зестафони, Грузинская ССР, СССР) — русский писатель, учёный-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Григорий Шалвович Чхартишвили родился в семье кадрового офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны, кавалера орденов Красного Знамени (1943) и Красной Звезды (1953) Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919—1997) и выпускницы филологического факультета МГУ, учителя русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921, Москва — 2007, там же). Отец был уроженцем села Цихисперди (ныне Озургетский муниципалитет), служил начальником штаба дивизиона 1232-го пушечного артиллерийского полка 9-й артиллерийской дивизии РГК, закончил войну в звании майора и уволился в запас в 1959 году в звании подполковника; семья матери происходила из Таращи. В 1958 году семья переехала в Москву. В 1973 году окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 году — историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока, а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.).Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994—2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Работал в издательстве «Иностранка», является составителем серии «Лекарство от скуки». С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница»), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла. Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Подробная информация по ссылке:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%90%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD
ФИЛЬМОГРАФИЯ
Сценарист
Rəy bildirmək üçün Giriş et və ya Qeydiyyatdan keç